hig.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard-cite-them-right
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • sv-SE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • de-DE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Translation and cultural adaption of the decisions module for colorectal cancer screening into a Swedish version - the SCREESCO questionnaire
Department of Neurobiology, Care Sciences and Society, Div. of Nursing, Karolinska Institutet, Stockholm.
Department of Neurobiology, Care Sciences and Society, Div. of Nursing, Karolinska Institutet, Stockholm.
University of Gävle, Faculty of Health and Occupational Studies, Department of Health and Caring Sciences, Caring science.ORCID iD: 0000-0003-0878-2951
Karolinska University Hospital, Stockholm.
Show others and affiliations
2017 (English)In: Scandinavian Journal of Gastroenterology, ISSN 0036-5521, E-ISSN 1502-7708, Vol. 52, no 11, p. 1248-1252Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

OBJECTIVES:

Colorectal cancer (CRC) is suitable for population screening due to its high incidence and the recognizable and treatable prephase, and the present study is part of the larger study; Screening for Swedish Colons (SCREESCO). In Sweden, there is, to our knowledge, no questionnaire assessing shared decision making (SDM) with regard to CRC screening and, therefore, the aim of the study was to translate and culturally adapt the CRC screening module of the National Survey of Medical Decisions (DECISIONS) into a Swedish context.

MATERIAL AND METHODS:

A qualitative design inspired by guidelines based on methods for cross-cultural adaptation of questionnaires was used. In addition, focus group discussions, individual interviews and think-aloud (TA) sessions were performed.

RESULTS:

Of the 54 items included in the original DECISION survey, 32 were excluded, 22 were modified, and three were added as a result of the qualitative study. How the health care organization communicated and CRC screening knowledge was communicated were found to be the most important cultural differences between Sweden and the USA. The final questionnaire consists of 24 items.

CONCLUSION:

The process of translation and cultural adaptation of the CRC screening module of the DECISIONS survey resulted in the removal and modifying of a considerable number of items. The major rationale for the removal and modifying of items can be explained by the different cultural traditions between Sweden and the USA when communicating with the health care system regarding screening participation and how CRC screening information and knowledge is communicated.

Place, publisher, year, edition, pages
2017. Vol. 52, no 11, p. 1248-1252
Keywords [en]
Cultural adaption; questionnaire, shared decision making, colorectal cancer screening
National Category
Other Medical Sciences
Research subject
Health-Promoting Work
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hig:diva-25073DOI: 10.1080/00365521.2017.1357751ISI: 000423271900013PubMedID: 28743223Scopus ID: 2-s2.0-85026273188OAI: oai:DiVA.org:hig-25073DiVA, id: diva2:1134824
Funder
Swedish Association of Local Authorities and RegionsAvailable from: 2017-08-21 Created: 2017-08-21 Last updated: 2022-12-01Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Publisher's full textPubMedScopus

Authority records

Stake Nilsson, Kerstin

Search in DiVA

By author/editor
Stake Nilsson, Kerstin
By organisation
Caring science
In the same journal
Scandinavian Journal of Gastroenterology
Other Medical Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
pubmed
urn-nbn

Altmetric score

doi
pubmed
urn-nbn
Total: 343 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard-cite-them-right
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • sv-SE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • de-DE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf