hig.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard-cite-them-right
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • sv-SE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • de-DE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Bebrevat i Närke: Medellågtyska importord i fornsvenska brev ur regionalt perspektiv
Uppsala universitet. Institutionen för nordiska språk.
2006 (Swedish)Doctoral thesis, monograph (Other academic)
Abstract [en]

The object of this dissertation is the range, distribution, and usage of words imported from Middle Low German in medieval charters originating from the SwedishprovinceofNärke. The charters are all written in Old Swedish between the years 1350 and 1520.

The study reveals that some examples of certain imported words display traits of being foreign words (Germ. Fremdwörter), although they in many cases have existed in Old Swedish for quite some time in more orthographically and morphologically integrated forms. The forms in question are most frequent in charters issued in the early 1600th century, primarily in the office of Örebro castle.

The occurrence of imported words containing the three prefixes be‑, for(e)‑ and vidher‑ can be located mainly to three areas in Närke: the town of Örebro, the convent of Riseberga, and the south-east of the province. Some manifestations of the prefix be‑ can be traced back to Middle Low German written forms.

The amount and diversity of the imported words used in the different formulas which charters are composed of are discussed. The formulas which constitute the main body of the texts and the core of their content are found to display the largest quantity and variety of imported words.

The frequency of the imported words is also studied from social, regional and chronological perspectives respectively. The charters issued by the burghers of Örebro and the miners of Noraskogen are found to be richest in imported words, followed by texts issued by members of the nobility. Regarding the regional comparison, the charters originating from the northern parts of Närke, where the town ofÖrebroand the Noraskogen mining district are located, and from the south‑east of the province contain the largest amount of imported words. The chronological comparison shows that both the number and the frequency of the imported words increase over time.

Place, publisher, year, edition, pages
Uppsala: Svenska fornskriftsällskapet , 2006. , 188 p.
Series
Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet, Serie 1. Svenska skrifter, ISSN 0347-5026 ; 88
Keyword [en]
Old Swedish, Middle Low German, charter, deed, letter, Närke, imported words, loan-words, language contact, lexicon
Keyword [sv]
fornsvenska, medellågtyska, medeltidsbrev, diplom, Närke, importord, lånord, språkkontakt, lexikon
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hig:diva-10583ISBN: 91-973803-9-3 (print)OAI: oai:DiVA.org:hig-10583DiVA: diva2:444761
Public defence
2007-01-20, 10:15 (Swedish)
Opponent
Supervisors
Projects
Svensk-tyska kulturförbindelser under medeltiden
Funder
The Foundation for Baltic and East European Studies
Available from: 2011-09-30 Created: 2011-09-30 Last updated: 2012-01-12Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Wistrand, Helena
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Total: 71 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard-cite-them-right
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • sv-SE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • de-DE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf