hig.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard-cite-them-right
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • sv-SE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • de-DE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Modersmålsstöd i förskolan: En studie om förskollärares möjlighet att ge modersmålsstöd för barn med annat modersmål än svenska
University of Gävle, Faculty of Education and Business Studies, Department of Educational sciences.
University of Gävle, Faculty of Education and Business Studies, Department of Educational sciences.
2015 (Swedish)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Sustainable development
Sustainable development according to the University's criteria is not relevant for the essay/thesis
Abstract [en]

Abstract

The aim of the study was to examine how preschool teachers from two different municipalities are working with native language support.

The method used in this study was a questionnaire survey were 58 preschool teachers participated. It has been shown in a study made in the USA by Galeano (2011) that families from other countries lose their native language faster during recent years than they did before, this may be because families let the English language dominate in the home instead of using their native language. When children start school they are offered mother tongue education, but often it’s not of much use since the students already have a basic speech in English (Galeano, 2011). A study conducted in schools in England showed that mother tongue education is deficient when students get questions on their native language but they choose to answer the teachers in English instead. This is one of the reasons how students lose the ability to speak their mother tongue but they still have the ability to understand what is being said (Cable, Drury & Robertson, 2014).

This study shows that many of the preschool teachers that were questioned in the study did not have enough experience when it comes to working with native language support. The preschool teachers felt that they didn’t have good enough guidance to how the work with native language support should proceed in the best way. They couldn’t bring up the issues of language support with parents or answer their questions without double checking with the preschool heads or principals. Most of the preschool teachers know the importance of language support as it makes it easier for kids to become part of the preschool group and that they easier learn Swedish as a second language. Many preschool teachers had to take own initiatives to give children support in their native language, this because many preschools do not have access to mother tongue teachers or interpreter.

Abstract [sv]

Abstrakt

Syftet med studien är att se hur förskollärare från två olika kommuner arbetar med modersmålsstöd Undersökningsmetoden som användes var en enkätundersökning där 58 förskollärare deltog.

Det har visat sig i studier bland annat i USA att familjer med andra ursprungsland förlorar sitt modersmål snabbare i dagsläget än de gjorde förr då familjerna låter det engelska språket dominera i hemmet istället för att använda sig av modersmålet. När barnen kom upp i skolåldern så erbjöds de modersmålsundervisning men ofta så räcker inte modersmålsundervisning till i skolan då eleverna redan har ett grundläggande tal i till exempel engelska (Galeano, 2011). En studie som gjordes i skolorna i England visade att modersmålsundervisningen är bristfällig då eleverna får frågor på respektive modersmål men att de svarar läraren på engelska istället för modersmålet. Detta bidrar till att eleverna tappar förmågan att tala modersmålet men att de fortfarande har kvar förmågan att förstå vad som sägs (Cable, Drury & Robertson, 2014).

I följande studie kände många av förskollärarna att de inte hade någon riktig rutin kring arbetet med modersmålsstöd och de saknade bra vägledning till hur arbetet skulle gå tillväga på bästa sätt, de kunde inte själva ta upp frågorna kring modersmålsstöd med föräldrarna utan var tvungna att samtala med förskolechefer eller rektorer innan de kunde besvara föräldrarnas frågor. Samtliga förskollärare visste att det är viktigt med modersmålsstöd då det underlättar för barnen att komma in i verksamheten samt att de lättare lärde sig svenska som andra språk. Många förskollärare tar egna initiativ till att ge barnen stöd i deras modersmål då många förskolor saknar tillgång till modersmålspedagog eller tolk.

Place, publisher, year, edition, pages
2015. , p. 25
Keywords [en]
Second language, mother tongue, mother tongue-support, multilinguals, native language
Keywords [sv]
Andraspråk, Flerspråkighet, Förskola, Modersmål, Modersmålsstöd
National Category
Pedagogy
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hig:diva-20973OAI: oai:DiVA.org:hig-20973DiVA, id: diva2:891829
Subject / course
Education
Educational program
Preschool Teacher Education Programme
Supervisors
Examiners
Available from: 2016-01-08 Created: 2016-01-07 Last updated: 2016-01-08Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(940 kB)311 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 940 kBChecksum SHA-512
c0fa737b190c947e31240940fbf480d6380f7658fc2af12441603702cb543ad511f46ece64fc65cdc16f9ed96a0eee650b4f8acf709911581e69636e8ac99a98
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Educational sciences
Pedagogy

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 311 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 536 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard-cite-them-right
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • sv-SE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • de-DE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf