hig.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard-cite-them-right
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • sv-SE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • de-DE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Hur kommunicerar vi när vi inte förstår varandra?: Samarbete och kommunikation mellan förskolepersonal och vårdnadshavare med annat modersmål än svenska
University of Gävle, Faculty of Education and Business Studies, Department of Educational sciences, Educational science, Education.
University of Gävle, Faculty of Education and Business Studies, Department of Educational sciences, Educational science, Education.
2025 (Swedish)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
How do we communicate when we don’t understand each other? : Cooperation and communication between preschool staff and guardians with a mother tongue other than swedish (English)
Abstract [sv]

Syftet med studien är att bidra med kunskap om hur förskolepersonal kommunicerar och samarbetar med vårdnadshavare som har ett annat modersmål än svenska. Vi har använt oss av en kvalitativ metod där vi gjort semistrukturerade intervjuer med sex respondenter, dessa respondenter är förskollärare och barnskötare. Vi har gjort en tematisk analys där vi har färg kodat delar av datainsamlingen för att kunna lyfta ut det som utmärker sig. Sammanställningen av färgkodningen har lett fram till fyra teman, som sedan presenteras i resultatavsnittet enligt följande: Tydlig kommunikation med vårdnadshavare, brister i kommunikationen med vårdnadshavare, hjälpmedel och strategier, viktigt med goda relationer. Resultatet visar att förskolepersonalen ser goda tillitsfulla relationer som nyckeln till ett fungerande och ömsesidigt samarbete med vårdnadshavarna. Förskolepersonalen uttrycker att när man är positivt nyfiken på andra människor så kan vi lära oss av varandra och familjers olika bakgrunder, vilket skapar förståelse för den kulturella skillnaden som kan uppstå. När vi har förståelsen och är positivt nyfiken på varandra så främjar det kommunikationen och ger trygghet. Resultatet lyfter också olika strategier som förskolepersonalen använder sig av i kommunikationen med vårdnadshavare som har ett annat modersmål. Slutsatsen visar att förskolepersonalen arbetar aktivt för att bygga dessa relationer genom att vara positivt nyfiken. Samt att förskolepersonalen är måna om en fungerade kommunikation oavsett vilka hinder de kan stöta på för barnens bästa.

Place, publisher, year, edition, pages
2025. , p. 30
Keywords [en]
Communication, between parent and preschool teachers, relationship, immigration, cultural challenges.
Keywords [sv]
Kommunikation, föräldrar och förskollärare, relationer, invandring, kulturella utmaningar.
National Category
Pedagogy
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hig:diva-46399OAI: oai:DiVA.org:hig-46399DiVA, id: diva2:1932169
Subject / course
Education
Educational program
Preschool Teacher Education Programme
Supervisors
Examiners
Available from: 2025-01-30 Created: 2025-01-28 Last updated: 2025-10-02Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(307 kB)55 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 307 kBChecksum SHA-512
6bd4ab9f4a218366ba0ef0dad94355b560599e657abf663ed2751856fbe6ea6141358e1e376991cdce59654f235ab0d1562d2d17d05a036648b3aceaeac2c053
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Education
Pedagogy

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 55 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 107 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard-cite-them-right
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • sv-SE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • de-DE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf